Senior-grade ASO at the price of a tool.

Apptonomy goes global.

Run the loop across markets. Today, Localization Analysis covers 22 commercially significant languages on the iOS and Google Play. Full 88-language Localize is on the roadmap.

The ASO work a senior consultant would do, repeated on every app, every day.

The loop, per market.

Insights per locale. Ranked actions sized to the market. Re-audits track per-locale score movement so you can see which markets need attention.

1Insights

Insights

Eleven specialized engines run in parallel on every audit.

Every audit runs the full set of specialized engines across keywords, store text, screenshots, icon, reviews, competitors, policy, AI discovery, intent, search terms, and localization. Cross-validated outputs feed a single ranked view of what to fix and why it matters.

2Actions

Actions

Ranked, explainable recommendations with projected lift.

Insights converge into a prioritized action list. Each item names what to change, the signal that triggered it, the projected lift, and the reasoning a senior ASO consultant would give if they were reading the dashboard with you.

3Analysis

Analysis

Schedule re-audits and watch whether the actions worked.

Apptonomy re-audits your listing on your cadence and tracks how your ASO Readiness Score and its pillars move after each revision. Audit history sits side by side so you can confirm whether the change you shipped actually moved the needle before you commit to the next round.

Localization, today and tomorrow

Local search behavior is not a translation problem.

The same keyword that wins in en-US can lose in pt-BR. The Localization Engine checks each configured locale for the things a senior ASO consultant would check by hand.

Localization Analysis today.

Twenty-two commercially significant languages analyzed today. Per-locale ASO Readiness Score, per-locale search behavior checks, and per-locale ranked actions.

Full 88-language Localize on the roadmap.

Translating and culturally localizing listings across 88 languages and 170+ markets is on the roadmap. The analysis surface above lights the path.

Cultural fit, not literal translation.

Flags translations that miss local search behavior or category conventions, even when the literal words are correct.

Per-locale prioritization.

Prioritizes localization gaps by growth potential, not just coverage. Markets with the highest unrealized opportunity surface first.

Audit a localized listing.

Paste any App Store or Google Play URL to see what the Localization Analysis surfaces on your listing.

Get a free quick audit for your app.